3COINS

3COINS.

"3COINS" is an attractive store often seen in shopping malls these days.

The main products are 300 yen items,and they also sell wireless earphones for 1,500 yen.

They also sell items that cost 2,000 yen.

2,000 yen...

3COINS...

 

 

最近ショッピングモール内でよく見かける魅力的なお店「3COINS」。

メインは300円の商品で、1,500円のワイヤレスイヤホンとかも売っている。

2,000円の商品も売っていた。

2,000円・・・

3COINS・・・

地方の娯楽施設

Local recreational facilities.

Recently,I often take my son to small aquariumus and amusement parks in rural areas.

The prices of commodities in those facilities are extremely high.LOL

Customer satisfaction is...

I wonder if there is a good business model for these facilities to survive in the future.

 

 

最近よく、地方にある小さな水族館や遊園地に息子を連れて行く。

そういった施設の中はものすごく物価が高い。笑

顧客満足度は・・・。

こういう施設が今後存続していくための良いビジネスモデルは無いだろうか。

 

 

煩わしい手続き

Cumbersome procedures.

I moved my bank account to the branch closest to where I am moving.

With the change in the account number, various procedures have to be carried out.

For example, changing the account from which utility bills are deducted.

It's so complicated.

I wish everything could be completed with one button.

 

 

銀行口座を引越し先の最寄り店へ移管した。

口座番号が変更されたことに伴い、様々な手続きを行わなければならない。

例えば、公共料金の引き落とし口座の変更。

煩わしい。

ワンボタンで全て完結すればいいのに。

その人の印象は人それぞれ

Everyone has their own impression of that person.

What appears to be a good worker to one person may apper to be a selfish worker to another.

Depending on each person's position and way of thinking, the impression of that person is very different.

From my point of view, that guy is simply a jerk! LOL!

 

 

ある人からは仕事の出来る人に見えても、別の人からは自分勝手に仕事をする人に見えることもある。

それぞれの立場や考え方によって、その人の印象は大きく違う。

僕から見たあの人は、単純に嫌な奴だ!笑

1ヶ月継続できた!

I could keep going for a month.

Today marks 31 days since I started my diary.

I could write every day without fail!

I'm good man!

 

 

今日で日記を始めて31日になる。

毎日欠かさずかけたぞ!

やるじゃん俺!

軟体おじいさん

An oldman with a soft body.

Yesterday,I met an old man with a very soft body in the park.

 As soft as a ballerina.Posture is as good as a ballerinas's.

 

 

Maybe that old mam is a ballerina.

 

 

昨日、公園でとても体がやわかいおじいさんに出会った。推定85歳。

バレリーナくらい柔らかい。バレリーナくらい姿勢がいい。

 

 

多分バレリーナだ。

くだらない会議

Crappy meeting.

Yesterday,I attended a meeting that was completely unproductive.

I wasted a lot of time.

I'm sure there are many similar meetings being held somewhere in Japan today. 

 

 

昨日、全く生産性のない会議に参加した。

無駄な時間を過ごした。

今日も日本のどこかで似たような会議がたくさん開催されているんだろうな。